De quoi s'agit-il?
Qu'y fait-on?
Qui est concerné?
Qui sont les initiateurs?






|
|
De quoi s'agit-il? [top]
Depuis que l'homme s'est installé dans les régions de montagne, il a dû apprendre
à s'adapter aux dangers naturels ambiants. Mais sa connaissance du comportement
«adéquat» vis-à-vis de la nature est le fruit d'expériences douloureuses, consécutives
à des destructions dues à ses propres actes. Afin de récolter la matière première
qu'est le bois et de développer l'élevage du bétail dans les Alpes, nos ancêtres
ont ainsi défriché les forêts sur de très grandes surfaces.
Il s'ensuit au 19ème siècle des inondations dévastatrices
dans les régions habitées. On prend alors de plus en plus conscience que pour éviter
de telles catastrophes à l'avenir, il faut assurer une protection générale des forêts
et des soins durables. Ce sont les lois forestières fédérales de 1876 et de 1902
qui en donneront les moyens. Pendant les décennies qui suivent, on procède à des
reboisements exemplaires des surfaces menacées par l'érosion et on introduit une
gestion spécifique des forêts. Nos ancêtres ont ainsi, de façon visionnaire, marqué
le début d'un véritable partenariat avec la nature. Il faut aujourd'hui poursuivre
cette oeuvre empreinte de responsabilité et rendre les nouvelles générations conscientes
du rôle protecteur de la forêt.
C'est l'objectif des sentiers didactiques
[an error occurred while processing this directive]
, aménagés dans des endroits où la menace et les destructions dues aux forces de
la nature sont évidentes. Il s'agit de montrer clairement ce dont nous sommes redevables
à la forêt, qui nous protège contre les chutes de pierres, les crues, les laves
torrentielles, les glissements de terrain ou encore les avalanches.
Les huit sentiers didactiques
[an error occurred while processing this directive]
, situés dans des régions de montagne de la Suisse, montrent de façon éloquente
l'importance primordiale des zones boisées pour la société. Plus de 70% de la population
suisse vit aujourd'hui dans des agglomérations. Nous voulons la faire accéder à
un autre monde, inconnu de la plupart des gens, mais qui leur apporte quand même
une grande part de qualité de vie et de sécurité.
En empruntant l'un des sentiers didactiques...

|
vous vous plongez en pleine nature, dans un milieu de vie fascinant
|

|
vous êtes en contact direct avec les traces des catastrophes naturelles et avec
les mesures de protection
|

|
vous assistez de tout près à la rencontre des forces de la nature avec la forêt
protectrice
|

|
vous voyez de vos propres yeux à quel point l'homme est dépendant de la nature
|

|
vous êtes confronté à un devoir de la société, appelée à soutenir l'effort de soigner
et de protéger la forêt
|
Lors de la conception des sentiers didactiques, nous nous sommes particulièrement
demandé ce qui rend les enfants et les jeunes capables de se comporter plus tard
en adultes responsables de leur environnement social et naturel. Un objectif important
a aussi été de créer une relation solide avec la nature, et spécialement avec la
forêt.
Qu'y fait-on?[top]
Huit sentiers didactiques ont été aménagés dans des régions de montagne suisses
selon une idée originale. Sous la devise
[an error occurred while processing this directive]
, ils permettent d'étudier dans toute sa complexité le thème «dangers naturels et
forêt de protection».
La rubrique Emplacements vous indique où sont situés
ces sentiers et vous donne des indications concernant leur ouverture au public.
En aménageant les sentiers, on a veillé tout particulièrement à favoriser un apprentissage
durable. Des installations et des panneaux interactifs, prévus tout exprès,
permettent de découvrir les principaux aspects de la relation entre l'homme et la
forêt de protection. Grâce à une incitation à des activités personnelles, à des
questions qui éveillent la curiosité et grâce à la possibilité de discuter en groupes,
les informations transmises deviennent partie intégrante d'un processus d'apprentissage
passionnant.
Les leitmotive «Un monde qui bouge» (dangers naturels) et «Faire bouger le
monde» (rôle actif de l'être humain). constituent les éléments essentiels
de l'information. Les aspects abordés peuvent être approfondis dans un cahier («guide
concernant le sentier didactique»).
La structure des sentiers didactiques:
Les sentiers didactiques
forêt protection population
sont aménagés selon un modèle uniforme.

|
Chaque sentier abrite huit lieux de découverte avec des installations et
des panneaux interactifs. Ces lieux abordent les thèmes suivants: «chutes de pierres»,
«inondations / laves torrentielles», «avalanches», «glissement de terrain», «soigner
la forêt», «agir dans la durabilité» (= agir pour un développement
durable), «prendre part», «rencontre avec la forêt».
Les quatre premiers thèmes concernent les dangers naturels regroupés sous le leitmotiv
«Un monde qui bouge». Les quatre autres figurent sous le leitmotiv «Faire bouger
le monde» et abordent la question de la relation de l'homme avec les
dangers naturels et la forêt.
|

|
Outre ces thèmes qu'on retrouve sur tous les sentiers, il y a, suivant les endroits,
trois à cinq lieux d'observation.
|

|
Pour chaque sentier, on peut obtenir un guide. On y trouvera toutes les indications
nécessaires concernant le sentier, la description des lieux d'observation, des informations
complémentaires sur les lieux de découverte ainsi que d'autres éléments permettant
d'approfondir la thématique. Les guides sont rédigés dans la langue de la région
où se trouvent les sentiers. Les indications essentielles concernant les sentiers
ainsi que le texte des panneaux sont disponibles en traduction. Les panneaux
et le guide relatifs au sentier didactique de Poschiavo
sont rédigés en allemand et en italien, lesquels de Moléson
en allemand et en français.
|

|
Les informations essentielles concernant chaque sentier, les personnes de contact
et l'adresse à laquelle commander le cahier d'accompagnement figurent dans un document
pdf qui peut être téléchargé.
|
Qui est concerné? [ top]
Les sentiers didactiques s'adressent à toute la population
enfants, jeunes, adultes de tout âge.
Ils présentent un intérêt particulier pour les enseignants, les responsables du
tourisme, les organisateurs de vacances, les milieux forestiers, les représentants
des associations alpines et les associations d'amis de la nature ainsi que les institutions
de formation.
La seule condition pour les visiteurs intéressés est une bonne condition physique
et un équipement adapté à un séjour dans une région de montagne.
Les sentiers se prêtent à merveille à des:

|
excursions (individuelles ou en groupe),
|

|
journées en famille (avec des enfants de tout âge),
|

|
sorties de groupes de jeunes ou
|

|
des courses d'école (avec des classes du niveau secondaire).
|
Im Zusammenhang mit dem Lernpfaden
forêt protection population
steht das vom schulverlag (vormals
Berner Lehrmittel- und Medienverlag BMLV) herausgegebene neue Hilfsmittel für die
Oberstufe, welches sich gezielt mit dem Thema Naturgefahren und Schutzwald beschäftigt.
Der Besuch eines Lernpfades ermöglicht die konkrete Auseinandersetzung und Anschauung
als integrativer Bestandteil des Unterrichtes.
Qui sont les initiateurs? [top]
Le projet
forêt protection population
est soutenu financièrement par le Pool suisse pour la couverture des dommages causés
par les forces de la nature, un groupement de 22 sociétés d'assurances suisses.
Il s'agit d'une oeuvre de solidarité unique au monde en faveur des populations touchées
par les dégâts naturels. Cette démarche trouve son origine dans la conviction que
les forêts protectrices jouent un grand rôle dans la prévention des dégâts. Grâce
à ce Pool de sociétés d'assurances, la hauteur de la prime d'assurances, la même
pour tous les assurés, reste supportable.
La planification et la réalisation des projets de sentiers sont assurées par
SILVIVA. Cette organisation nationale d'éducation à l'environnement, active
dans toute la Suisse, s'est spécialisée sur les thèmes forêt et société. Le
Groupe d'information Forêt et dangers naturels (GIFOD), initiateur et mandant
du projet, assure le suivi qualitatif du projet. Le GIFOD est constitué de représentants
de services forestiers cantonaux, de la Direction fédérale des forêts et de l'association
suisse Economie forestière.
|